Македонский язык: лингвистическая характеристика языка

Старый ОхридМакедонский – южнославянский язык, имеющий общее происхождение с болгарским и испытавший значительное влияние Балканского языкового союза. Это один из двух официальных языков бывшей Югославии (наряду со словенским), который не входит в сербохорватский континуум.

Македонские диалекты имеют 8 из 10 формальных признаков принадлежности к Балканскому языковому союзу, а литературный македонский язык – 7. Это утрата косвенных падежей существительных и прилагательных и замена их аналитическими конструкциями с использованием предлогов, постпозитивный артикль (который, в отличие от литературного болгарского языка, представлен тремя типами, различающимися по степени определенности – подобно русским местоимениям «этот» и «тот»), аналитические степени сравнения прилагательных и наречий, утрата инфинитива и замена его аналитической конструкцией с частицей «да» и личной формой глагола, а также будущее время, образуемое с использованием служебного слова, восходящего к глаголу «хотеть».

Еще одной особенностью македонского языка является широкое распространение аналитических глагольных времен перфектного ряда с использованием причастий (которые нехарактерны для болгарского литературного языка, хотя и встречаются в болгарских диалектах).

Графика македонского языка основана на кириллице, но, в отличие от болгарской, включает семь специфических «югославских» букв. Часть из них используется также в сербском, а некоторые представлены только в македонском.


Когда срочно необходимо перевести комплект строительных чертежей, перевод английской научной и технической литературы здесь в Москве

Главная | География | История | Перевод | Лингвистика | Эпос | Ссылки | Статьи
© 2008 "Норма-Тм" Бюро письменных и устных переводов